夏日小說節
維京魂:忠誠、紀律、無畏,征服世界的北歐傳奇

維京魂:忠誠、紀律、無畏,征服世界的北歐傳奇

The Viking Heart: How Scandinavians Conquered the World

  • 定價:750
  • 優惠價:9675
  • 本商品單次購買10本85折638
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

  ▎「這些海盜就跟其他海盜一樣行徑卑劣。但是,當我們回想起他們的殘酷犯行,或是因為他們駭人聽聞的破壞與其他殘忍之舉而倒抽一口寒氣時,倒也不能忘記他們的紀律、堅忍、同袍情誼與武德,讓他們成為當時世界上最所向披靡、最大膽無畏的族群,無人能夠比肩。」──溫斯頓.邱吉爾

  ▎「『難』不過舉手之勞,『不可能』頂多就把手舉久一點。」──千年流轉,維京魂未變其志。每當世界呼喚,他們便毅然回應。

  航向西方、航向南方、航向世界的各地,
  去掠奪、去探險、去建立我們的新家園吧!

  當海平線浮現維京長船的身影,腥風血雨便接踵而至。他們沿著河路、海路,東征俄羅斯,南擊羅馬帝國,西越大西洋抵達美洲。征服世界的傳奇,自此開展而永不止息。懷抱對自身與家族認同的深刻追尋,赫曼書寫下這部充滿情懷、如史詩般壯麗的維京傳奇。
 
  ╳從海盜到匠人,刻苦、無畏、勤奮的精神與世界征服之路。╳
  在貧瘠嚴酷的斯堪地那維亞大地上,向外遷徙、尋找資源是維京人永遠的課題,也孕育出了堅毅、紀律、團結,重視家庭與族群的特質。當維京人從掠奪者走向建設者,接納基督教成為虔誠的路德宗教徒時,亦未曾捨棄原鄉的精神價值,他們忠誠依舊、勇於開創、堅守自律、專注於研磨技藝的匠心,即使時空移轉,維京人對世界的影響亦如往昔。

  ╳信念永存、美德傳承,呼喚不滅維京之魂。╳
  《維京魂》講述的不僅是北歐諸民的歷史,更關乎一種穿越時空、凝聚人心的信念。即使「維京人」的稱呼已隨時間遠去,那份堅毅、榮耀、勤奮與無畏的精神仍未熄滅。現今的世界有不同於過往的困境,便捷的網路與 AI 技術帶來真假難辨的資訊洪流、比過去更劇烈且難以預測的國際局勢,以及因地球環境惡化而日益頻繁的極端氣候……,必須喚起維京魂,只要願意相信、勇於實踐,來自北方的靈魂將在你心中再次點燃,無懼風雨,破浪前行。

聯合推薦

  各界好評推薦
  沈方正│老爺酒店集團執行長
  馬雅人│「馬雅國駐臺辦事處」粉專社群版主
  高雄羅馬人│作家、尖端科技軍事雜誌主編
  異教人│「異教人.ᚢᛁᛏᛁᚢᛅᛣ」粉專社群版主
  (依姓氏筆畫排序)

國內外好評推薦

  維京人並未停泊於維京時代,北歐神話式的詩性宇宙,至今仍在北歐人心中耀動著異教火苗;如異教經典《詩體埃達》(Poetic Edda) 中的〈高者箴言〉(Hávamál)第五十六節所述──一把火點燃另一把火,燃燒直到熄滅,一座火堆點燃另一火堆……──燒卻薪柴無數,唯火同一永存。──異教人.ᚢᛁᛏᛁᚢᛅᛣ

  一部引人入勝且富有人性的敘述……赫曼先生不厭其煩地提醒我們,維京人的世界從來不僅僅是混亂與暴力的舞台。他說,「這是一種敢於追求超越命運所賦予你的一切,無論面臨多少艱難險阻的精神。」簡而言之,我們每個人都可以從維京魂中汲取生活的啟示。──《華爾街日報》

  亞瑟・赫曼筆下對於斯堪地那維亞大遷徙的描寫──那種對自由的熱切追尋、對社群的深厚情感,以及在嚴峻無情環境中無所畏懼的精神。這是一段交織著喜悅與苦難的歷程,而我將它視為我自己的故事(要感謝一八八○年自瑞典移民的曾祖父)。這個故事從未被如此動人地講述過。──艾倫・卡爾・蓋爾佐(Allen Carl Guelzo),《蓋茨堡:最後的入侵》(Gettysburg: The Last Invasion)作者

  這是一本研究嚴謹、書寫精彩的作品。無論是對於那些深刻影響世界歷史的北歐民族後裔,還是我們所有人來說,這都是必讀之書。書中講述了現代民主如何被捍衛,新教如何避免滅絕,王國如何在遠離峽灣的地方建立。赫曼呈現了維京遺產中的光與影。──安德魯・羅伯茨(Andrew Roberts),《邱吉爾:與命運同行》(Churchill: Walking with Destiny)作者

  英勇的戰役、海上的冒險、帝國的興衰、探索航行與考古偵探──《維京魂》閃耀著這一切的光芒。亞瑟・赫曼以熱血沸騰的筆法,探究斯堪地那維亞人在古今世界中的深遠影響。他寫得極為出色,讀完之後,你將不再以相同的眼光看待這個世界。——尼爾・貝斯康(Neal Bascomb),《冬日堡壘》(The Winter Fortress)作者

 
 

作者介紹

作者簡介

亞瑟.赫曼(Arthur Herman)


  哈德遜研究所(Hudson Institute)資深研究員,寫過九本書,包括榮登《紐約時報》暢銷書榜的《蘇格蘭人如何發明現代世界》(How the Scots Invented the Modern World),以及普立茲獎決選書《甘地與邱吉爾》(Gandhi and Churchill),現居華盛頓特區。

譯者簡介

馮奕達


  長照貓貓中,喜歡牛奶熊,會打鍵盤跟彈吉他。翻譯本書時,順便把《維京傳奇》與《權力的堡壘》全部看完了。譯有《忽必烈的獵豹》、《價崩》等N本書。N為有理數。
 
 

目錄

自序
1 諾斯人之怒
2 身為維京人
3 維京造就之世,上篇:從俄羅斯到不列顛群島
4 維京造就之世,下篇:諾曼第、大西洋與北美洲
5 諸神的黃昏:維京人、諸王與基督教
6 征服者:諾曼人的轉型
7 從維京而斯堪地那維亞:從權力遊戲化為堅固保障
8 維京魂帝國:國王古斯塔夫斯.阿道夫斯與斯堪地那維亞世紀
9 斯堪地那維亞人登陸美國
10 「我們來啦,亞伯拉罕老爹」:美國內戰中的斯堪地那維亞裔
11 「比財富更美好」:美國熱與大遷徙
12 奇蹟之地:改變爵士時代美國的兩大斯堪地那維亞標誌人物
13 幕後英雄:維京魂與美國民主
14 維京魂還鄉
15 戰難和亦不易
結語 維京魂與遙遠他方
致謝
附錄 盧恩文與維京人
徵引資料

 
 

自序

  我爸媽留著一張照片,照片中站在蒙大拿平原上的人是我挪威裔的外婆,拍攝時間是她抵達美國之後不久。兄弟親朋圍在她身邊,一群人站在鐵絲圍籬前,荒涼的景色襯著他們的身影。他們出門打獵。我祖母手中拿著一把溫徹斯特步槍(Winchester rifle),鐵絲網上掛了一排兔子,搖搖晃晃。

  小時候一看到這張照片我就念念不忘。每當我們到明尼蘇達的布雷納德(Brainerd)拜訪外婆,她總會烤餅乾,張羅感恩節大餐──我多少覺得有點難把我認識的外婆,跟照片上這位無畏的獵人聯想在一起。但我漸漸了解到,兩人確實是同一名女子──這位安靜但堅強的挪威女士,從烏勒佛斯(Ulefoss)的村子裡出發,前往克里斯蒂安城(Kristiania,今奧斯陸),然後搭上一艘航向美國的船。對她來說,蒙大拿(我母親的出生地)只是其中一站。

  當時是一九一○年(我媽至今仍留著她母親隨身的那只行李箱,箱側貼滿了航程貼紙。大批挪威人、瑞典人、丹麥人與芬蘭人從他們的故鄉斯堪地那維亞前往美洲──有人稱之為「大遷徙」(Great Migration)──而安娜.卡爾松(Anna Carlson)只不過是這一大群人中的一名少女。將近二十年時間,超過四十五萬人來到美國。他們同心協力,永遠改變了美國與美國夢。美國將不再是同一個美國,美國夢也不再是同一個美國夢。

  相較於別人,安娜.卡爾松在這段轉變中扮演的角色相當微不足道。但她這一路上卻展現出許多特質,而這些特質當年讓她的遠祖──諾斯維京人(Norsemen Vikings)成就了盛名,像是武勇與道德勇氣、決心與適應力、對家人始終不渝,以及堅守文化傳承──對安娜來說,路德會也包括在內。在我外婆家裡,地位能比前總統法蘭克林.羅斯福(Franklin Roosevelt)更高的人只有兩位,一是馬丁.路德(Martin Luther),一是發現美洲的維京探險家萊夫.埃里克森(Leif Erikson)。

  其實,為了抵達預定目的地,她與萊夫都走過一段漫長的旅程。這段艱辛路途中,萊夫先是從挪威到格陵蘭,最後再抵達拉不拉多(Labrador)海岸的某個地方。至於本姓卡爾松的安娜.弗拉滕(Flaaten),則從烏勒佛斯經克里斯蒂安城抵達紐約,然後落腳愛荷華州的蘭辛(Lansing),與挪威親戚同住一個屋簷下。之後她動身前往蒙大拿,在當地與挪威同鄉卡爾斯滕.弗拉滕(Carsten Flaaten)結婚,婚後來到明尼亞波利斯(Minneapolis)。明尼亞波利斯堪稱當年斯堪地那維亞裔美國人的聖地,瑞典人、挪威人與零星的丹麥人和芬蘭人,來到熙熙攘攘的美國之後,選擇以明尼亞波利斯安身立命。我外婆在城裡的旅館業做女僕。她的旅途最後結束於明尼蘇達的布雷納德,鎮上住的幾乎都是瑞典裔與挪威裔美國人家庭。她住在小山崗頂一座小小的白色房子裡,屋前的斜坡非常適合讓孫子們滑雪橇。她在此拉拔了三個孩子長大(包括我媽媽),讓家人能齊聚一堂分享感恩節大餐。餐後自廚房端出的甜點蛋糕中間總插著一面迷你挪威國旗,提醒我們那是她的故鄉,而她的兄弟與其他家人仍然住在那裡。

  接下來,你將讀到一本內容涵蓋好幾世紀的書,故事裡充滿史詩般的旅程與戰役、維京長體船與蒸汽船、深埋的寶藏與異教儀式,國王、王后、戰士與英雄。有人手握寶劍與戰斧,有人身邊擺的是犁和錐子,甚至有人只有一枝筆──也有人在蒙大拿平原拿著一把溫徹斯特步槍。不過,你很快就會發現有某條線索能串起這一切。這條線串起了我的外婆與親人,串起了她在上世紀初離開的那片土地,也串起了最早開墾那片土地的人。我們稱他們是「維京人」。這一切之間的關係不只是遺傳──遺傳只是DNA與生物學的偶然,這一切比偶然深刻太多。

  這本書談的是一種心態,一種生活方式,一種做人處事,讓人在絕境中有所成就。這本書所談論的忠誠,不僅深入最細緻的人際關係,也深入至親旁鄰──這種關係有時令人費解,但身處嚴酷、無情的環境,生活在冰天雪地與深山野嶺中,也正是這種關係才讓生存有了可能──甚至是有了意義。

  這是一種意願,願意冒險踏進全然的未知──像萊夫.埃里克森與我的外公外婆他們就深信在地平線的彼端,有自由與新家園等著他們。我稱這種特質為「維京魂」,而維京魂就是這本書的核心──書裡提到的人,他們踏上的旅途,以及他們留下的重要遺產。

  自有斯堪地那維亞文化以來,維京魂的這些特色幾乎就成了文化中不可或缺的環節。當然,維京魂並非斯堪地那維亞人所獨有,更不是來到美國的斯堪地那維亞裔移民的專利。事實上,這些特質還不足以充分展現維京人的全貌,畢竟代代相傳的歷史與傳說,告訴人們他們更有肆意妄為、蠻橫殘忍的一面。然而,經過好幾個世紀,斯堪地那維亞人已經找到了將人類的這種才德發揮到極致的方法。許多歷史學家把維京人當成獨幕劇。他們用掠奪、用航海(包括最遠抵達北美洲的航程)對文明帶來自己的貢獻,接著走下歷史舞台,毫不戀棧。但本書要逆著航程走。根據維京史研究顯示,維京魂的典型特徵即使經歷了數個世紀至今仍形塑著你我的世界。

  許多人犯了嚴重錯誤,堅信維京魂的關鍵遺產帶有種族歧視的色彩。納粹犯過這種錯誤(書裡我們會談到原因)的結果慘絕人寰,而新一代的極端新納粹主義分子也正在重蹈覆轍。其實,黑暗時代時諾斯人尚未形成單一種族,甚或是單一民族認同。他們的輪廓是以一種生活方式來勾勒,是以一種文化、精神氣質來描摹,而這樣的生活方式與氣質仍然牽動著今日世界,仍然有其意義。
  ……
  維京魂的故事有許多支線劇情,縱橫交錯。

  不久前,斯堪地那維亞人才提供了新的典範,告訴世人如何組織自己的政治經濟──以及如何面對一個多世紀以來最嚴重的一場病毒大流行,進而解救現代生活與文化。

  我們還看到維京傳說本身已在流行文化的核心中開枝散葉;從J.R.R.托爾金(J. R. R. Tolkin)的《魔戒》(The Lord of the Rings)三部曲、喬治.盧卡斯(George Lucas)的電影《星際大戰》(Star Wars)再到J.K.羅琳(J. K. Rowling)的《哈利波特》(Harry Potter)故事,維京傳說中的人物與故事環節已成了超級英雄、虛構故事與科幻小說世界中的肌理。

  這樣的情況一點兒都不令人意外。《維京魂》所要講述的故事,正是這一群人如何轉變了全世界,自己更是在過程中改頭換面。維京人的後代一步步褪去了遠祖留下的野蠻、迷信與無盡的貪婪,同時保有勇氣、對家人與社群的信任,甚至願意為了成就身為個人與群體成員的命運而冒險放棄一切。書裡講的故事,就是他們如何將這些美德傳遞給自己的子孫,最終傳給所有世人。如何既現代又人性,如何將「設身處地」與「世故成熟」熔為一爐,化為我們所謂「斯堪地那維亞模式」的代名詞,卻仍然保留曾經讓維京人先後成為「文明之鞭」與「文明救星」的特質。他們已經以身作則。

  當然,就展現這些特質而言,斯堪地那維亞人並非獨一無二。落腳於美國的其他文化、族群與移民,同樣在不同的時空背景中充分展現了各種美德。這些美德的根源絕非種族,絕非DNA限定。但斯堪地那維亞人之所以與眾不同,原因是從維京人以降,他們一直具備超凡的能力,將所有這些特質加以綜合,然後用實際的行動表達出來。

  從這個角度切入,近年來的北歐復興(Nordic revival)──時尚、飲食、流行文化,以及對維京故事的風靡──確實把握到了一項要點。北歐文化擁有一股持續至今的內在活力。這一場文化復興終將為歐洲與其他地方的自由民族主義,繪製出一條通往未來的清晰航線;斯堪地那維亞人正在以身作則,不得不說,連他們自己都有點意外。

  這一股北歐復興的風吹進了美國,同樣給這個國家上了深刻的一課,告訴大家斯堪地那維亞裔美國人經驗中的元素,如何提供靈感讓美國夢鮮活地做下去,甚至幫助你我安住於文化與精神的龍骨上(維京人想必會很欣賞這個隱喻,畢竟船的龍骨就是他們發明的)。截然對立的共同體,不妨望向大遷徙的故事,看看那些讓故事成真的人,從中覓得希望的寓言、未來的方向,以及堅定的信念。

  不過,維京人的故事還帶來另一條放諸四海皆準的訊息。綜觀歷史,這些了不起的人和他們的子孫,不斷展現令人著迷的勇氣與適應力,讓他們得以涉險進入未知,探索世界,於大地最遙遠、最嚴酷的環境中落腳,享受這種為自己、為家人創造滿意生活的自由。而且,他們不只為了自己這麼做,還會將自己的勞動果實還諸於人類同胞。他們的科學發現、慈善博愛、藝文創作與哲學作品,改變了我們思索、感受自身、自然與整個共同體的方式,甚至改變了人神關係。

  有人說,人生就是一趟旅行。維京人與他們的斯堪地那維亞後裔堪稱全世界最厲害、最重要的旅行家,而我們依然能向他們看齊、學習。

  從今日這個由Facebook與Instagram 成的世界來看,維京人簡直是超人。其實,他們只是人類精神特質的化身,而我們每個人都有這種特質。

  所謂維京魂。
 
亞瑟.赫曼
二○二一年三月十三日
 

詳細資料

  • ISBN:9789570877168
  • 叢書系列:歷史大講堂
  • 規格:平裝 / 512頁 / 17 x 23 x 2.7 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

1 諾斯人之怒

我主紀元七九三年六月的一個晴朗天, 英格蘭東北林迪斯法恩(Lindisfarne)島上修院中的三十多名修士,注意到海平面出現了一列船隻。

修士們認為來者為善,想必有幾位下了海灘去跟對方打招呼。他們的世界是和平的世界,遠離動盪,苦難不能及。他們全心全意地祈禱與冥想,慷慨的當地貴族將金銀珠寶捐獻給修道院,聊表虔心。海灘上的修士怕是沒注意到掛在船舷的盾牌,或是船艏的龍頭雕刻。

等到船隻一艘接著一艘靠了岸,剽悍的男子手持利劍與戰斧躍過船舷,林迪斯法恩眾修士才意識到自己大錯特錯。只是來不及了。

英格蘭史家達蘭的西默盎(Simeon of Durham)在《英格蘭諸王紀》(Historia Regum Anglorum)描述船上來人接下來做了什麼:「他們來到林迪斯法恩教堂,大搶特搶,破壞一切,用髒污的腳步踐踏聖所,挖開祭壇,搶走了聖教會的所有寶藏。他們殺害幾位弟兄,把幾位弟兄上腳鐐押走,不少人被他們扒光衣物、橫加羞辱,還有人被扔進海裡淹死……」

行兇者去時簡直跟來時一樣迅速,但傷害已經造成。林迪斯法恩之陷震撼了英格蘭與歐洲各地。一下子,基督教世界的每一個人都注意到了是誰幹下這件事──北方人。人們逐漸得知,他們來自遠方,來自當時仍撲朔迷離的斯堪地那維亞之地。時人稱呼他們北方人或諾斯人,還有許多不同的稱呼。現代世界稱他們為維京人。維京人憑藉自己在林迪斯法恩海岸的震撼登陸,宣告大駕光臨,成為接下來兩個世紀的文明之鞭。

林迪斯法恩突襲其實不是他們第一次出手。《盎格魯-薩克森編年史》(Anglo-Saxon Chronicle)記載,四年之前威塞克斯(Wessex)便曾遭到「北方人」襲擊──七八九年,僅僅三艘船構成的隊伍攻擊了波特蘭(Portland)的城鎮。一份來自七九二年的教會紀錄,提到英格蘭東海岸的默西亞(Mercia)為了防範「異教水手」──也就是同樣的斯堪地那維亞劫掠者──而修築防禦工事。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 2025滑書祭!電子書、有聲書9元起!我的瘋狂劇場!嗨讀嗨聽嗨學,知識派對熱映中!
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 時報截止
  • 夏日旅遊節
  • 長鴻夏日應援祭